quarta-feira, 7 de setembro de 2011

para quando?

david foster wallace continua sem tradução por estas bandas.
algo que se hoje é ridículo, daqui a uns anos (quando isto não for verdade) vai parecer imbecil.
enquanto andamos de ridículo em imbecil procuro-o.
the depressed person "é ele".

"she trusted her, she assured her. she had decided, she shared, that her very life itself, however fraught with agony and despair and indescribable loneliness, depended, at this point in her journey toward healing, on inviting-even, if necessary, begging shamelessly for-honest feedback, even if that feedback was traumatic or hurtful."

0 comentários: